間夫、という言葉の使い方について教えてください これは女性からみた浮気相手とい…
間夫、という言葉の使い方について教えてください これは女性からみた浮気相手という意味でとらえていいのでしょうか? また例文があれば教えてください(続きを読む)

僕は国公立の薬学部を目指している高校一年生です。 僕が目指している学校は僕より…
僕は国公立の薬学部を目指している高校一年生です。 僕が目指している学校は僕より頭のいい姉ですらいけないようなところで姉に目指すなら高校一年生のうちにやれるだけやっとけと言われました。 なので僕はターゲットの暗記を最優先にしようとしているのですが ターゲットを暗記するときに派生語も覚えた方がいいのでしょうか?それとも大雑把に語句の意味だけを覚えればいいのでしょうか? できれば覚え方のコツや回答者様の効率のよい暗記の仕方などもしりたいです。(続きを読む)

朝三暮四と朝令暮改について考えました。 朝三暮四については、宋の狙公と猿の話か…
朝三暮四と朝令暮改について考えました。 朝三暮四については、宋の狙公と猿の話から来ている事が分かりました。 朝三つだろうが、朝四つだろうが、夜の分量で調整されるから結局同じ事なんだ、という事を言っているの だと私は認識していました。 しかし、高校時代の国語便覧を久し振りに紐解いてみれば、「偽って人をごまかすこと。」と書いてありました。 びっくりしました。 猿の話は覚えていたけど、そこから導き出す結論が私の認識ではずれているようです。 さて、中国語での「朝三暮四」はどうでしょうか? 故香坂順一(敬称はわざとつけません)の「おぼえておきたい中国語成語300」での解説は以下の通りです。 朝には三つ暮れには四つ_もと名目をかえて巧みに人を欺くこと。現在では態度や考えをよく変える、ネコの目のように変わるという意味に用いることが多い。猿を飼っている人が、猿にトチの実を朝に三つ夕方に四つ与えると言ったら、猿は不服。そこで朝に四つ夕方に三つにすると言ったら、猿は納得したという。 なるほど、と思いましたが、ムムムッちょっと待てよ!と疑問が湧いて来ました。 それだと朝令暮改が混ざっていないか?という疑問です。 良く整理しないと混乱してしまいます。まず日本では朝三暮四も朝令暮改も両方存在します。 中国ではどうなのでしょう。朝令暮改の方も存在するのでしょうか? 中国でも両方存在していると仮定して、その場合のそれぞれの意味はどうなるんでしょうか? こんなの常識だろう、とたかをくくっていましたが、ラビリンスに嵌ったような気がします。 嘗て鳩山由紀夫氏も国会でこの二つの成語認識について野党から厳しく窘められていました。 「内閣総理大臣で東大まで出てるのに鳩山は馬鹿やのう!!弟なら間違えんだろう!」と思っていましたが、或いはもしかして鳩山氏は中国語を勉強していて、日本語認識がぐらついたのかな、とも思い始めました。(続きを読む)

「ユリノミクス」のネーミングにネットざわつく 「urine(尿)?」と英語圏での受け止められ方を心配する声も – ニコニコニュース
ニコニコニュース「ユリノミクス」のネーミングにネットざわつく 「urine(尿)?」と英語圏での受け止められ方を心配する声もニコニコニュース希望の党は10月6日午前に、衆院選での公約を発表した。会見では代表の小池百合子東京都知事が、アベノミクスを引き合いに「マクロ経済にもっと人々の気持ちを盛り込んだ『ユリノミクス』を進めていく」と発言。原発や待機児童など、「12の分野でゼロを目指す」との意気込みを …and more »(続きを読む)